中国語の部

→中国語の部トップページへ戻る

毎月一首


【6月】送杜少府之任蜀州


(『看図読古詩(修訂版)』, 金盾出版社, 1994年より)

【大意】
 私のいる長安城は、三秦一帯の防衛の牙城であり、三秦の安定を助けている。たちこめる曇りが望まれるところが、(あなたの任地である岷江の)五つの大きな渡し場なのだろう。あなたと解かれるその思いと言えば、私だって、官吏としての旅路の中にあって、貴君同様である。この世界の中に自分を理解してくれる者がいれば、(そこが)天の果て、地の果てと離れていようとも、隣近所のようなものである。分かれ道に立って、子供のように、ハンカチを涙で濡らすようなことをなさるな。
(碇豊長の詩詞『詩詞世界』より)

* * * * * * * * * * * *

 この詩の第5・6の二句は、別れの時にはよく用いられる名句ですが、実に力強い印象に残る言葉です。王勃は初唐の詩人ですが、「滕王閣」にしてもとても力強く、印象的なフレーズが多いです。出会いと別れは人生においてつきものですが、別れ行く相手をこんな言葉で励まし送ることができたら、ステキですね。

 

→中国語の部トップページへ戻る

当学院は
ケイコとマナブ」に掲載中です。

ケイコとマナブ.netへ

生徒の声

資料請求はこちら

直営サロンのご案内ページへ

中国留学日記 中国語の部受講生の留学日記